Area news

Архив новостей

Кустодия Святой Земли сегодня: брат Маттиас из Гонконга в SBF

800 лет прошло с прибытия братьев на Ближний Восток, и многое успело измениться за это время. Но остались неизменными усердие и преданность, с какими вот уже 800 лет братья заботятся о святых местах и о благе местного населения. Поэтому, чтобы понять, что из себя представляет сегодня Кустодия Святой Земли, нужно смотреть на братьев и слушать историю каждой конкретной жизни. Сюда прибывают францисканцы со всего мира, из самых разных стран, и у каждого своя особая миссия.

Брат Маттиас Чхой Чхун Юэн – молодой студент-францисканец, родом из Гонконга, живёт в монастыре Святого Спасителя с 2014 года. Три года назад ему сказали наставники: «Нам нужно отправить кого-то из братьев изучать Библию в Studium Biblicum Franciscanum. Хочешь поехать?» И брат Маттиас решил: да, он поедет.

Почему ты стал монахом?
Потому что после паломничества в Ассизи у меня в сердце и в уме возник вопрос: «Что я могу сделать для Бога?»
Я работал четыре года судебным приставом, повидал и хорошего, и немало плохого. Деньги не вечны – я это осознал. У меня были деньги, и я хорошо жил, но говорил себе, что не могу вот так растратить свою жизнь. И тут это паломничество с братьями-францисканцами, оно меня взволновало и убедило. И подумать только, я ведь случайно поехал… А потом уже начал разбираться со своим призванием.

Каким был твой духовный путь, и как отреагировала твоя семья?
Я учился в католической школе, но крестился только в 21 год. Я первый католик в своей семье. Религия моих родных – нечто среднее между буддизмом и даосизмом.
Китай не принимает христиан, потому что боится их влияния. Но я учился в Гонконге, а там не такие правила, как в Китае, поскольку раньше это была британская колония. Так что я могу носить монашескую рясу и служить мессу, тогда как в Китае это невозможно.
Моя семья испытывала большие сомнения насчёт моего призвания, потому что перед уходом в монастырь у меня была хорошая работа. В тот период, чтобы объясниться, я писал им письма. Записывал свои мысли о работе, о жизни, о том, кем хочу стать в будущем. Но они беспокоились. Особенно отец тревожился о моей жизни: что со мной будет в старости, без жены, без детей. Сам он пережил очень тяжёлое время в больнице, совсем один, и это его заставляло бояться за меня. Ещё одна проблема: если у меня не будет детей, исчезнет наша фамилия.
Однако в конце концов отец согласился. Теперь всё очень хорошо, потому что родители стали католиками, благодаря моей младшей сестре, которая приняла католичество благодаря мне. Она выполнила важную задачу: объяснила родителям, кто такой Иисус.

Как ты узнал о Кустодии Святой Земли?
Меня всегда интересовала Святая Земля – здесь прекрасно служат литургию. Я мечтал хотя бы раз в жизни побывать на Святой Земле, и вот однажды мои наставники спросили, не желаю ли я изучать Библию в Studium Biblicum Franciscanum. Теперь живу здесь уже три года.

Какая у тебя миссия на Святой Земле?
Я сюда приехал изучать Библию, каждую субботу работаю в базилике Святого Гроба: принимаю исповедь, служу мессу, а также сопровождаю паломников. После учёбы моей миссией станет преподавание в семинарии.

Как сочетается твоя миссия с твоим францисканством?
Два человека служат для меня примером во францисканской жизни и в миссии на Святой Земле: св. Франциск и блаженный Габриеле Мария Аллегра. Первый из них мне напоминает, что Слово Божие настолько важно, что оно побуждает уважать всех и приближаться ко всякому Божьему созданию. А второй, блаженный Габриеле Мария Аллегра – выдающийся францисканский миссионер, он очень любил мою страну и жил в Гонконге в том же монастыре, что и я. Я стал францисканцем благодаря его примеру.

Что тебя вдохновляет на миссию и поддерживает твою духовную жизнь на Святой Земле?
На этой Земле, к которой прикасался Иисус, моё общение с Ним становится теснее. Идя на занятия в Studium Biblicum Franciscanum, я прохожу по виа Долороза – это особенное переживание.

Жизнь на Святой Земли изменила твоё отношение к религии?
Да, теперь моё сердце более открыто, потому что я здесь встретил мусульман, иудеев, людей другой культуры. Всё не так, как я думал: это симпатичные люди, у них прекрасная культура. Мои горизонты распахнулись.

С какими препятствиями ты сталкиваешься на своём францисканском пути?
Первое: язык. Китайский и итальянский очень различны, хотя сейчас дела идут получше. Во-вторых, мне трудно было привыкнуть к общине такого типа. В Гонконге у нас было 11-12 братьев, в основном пожилых, и я общался больше с ними, чем с ровесниками. А здесь, в монастыре Святого Спасителя, много молодёжи, которая любит пошутить, – для меня это необычно.

Что ты сказал бы юноше, который старается различить своё призвание?
Не бойся, будь рядом с Иисусом в таинстве исповеди.

N.S. - B.G.

  • Август
    • П
    • В
    • С
    • Ч
    • П
    • С
    • В
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • 8
    • 9
    • 10
    • 11
    • 12
    • 13
    • 14
    • 15
    • 16
    • 17
    • 18
    • 19
    • 20
    • 21
    • 22
    • 23
    • 24
    • 25
    • 26
    • 27
    • 28
    • 29
    • 30
    • 31

Календарь событий

03/04/2015 Liturgical Pilgrimages

Calvary: 8.00 The Lord's Passion Via Crucis: 11.30 Holy Sepulchre: 16.00 Office – 20.10 Funeral Procession

05/04/2015 Liturgical Pilgrimages

Easter Sunday Holy Sepulchre: 7.30 Simple Entrance – 8.00 Solemn Mass & Procession – 17.00 Daily Procession

06/04/2015 Liturgical Pilgrimages

Emmaus (Qubeibeh): 10.00 Solemn Mass (Custos) – 14.30 Vespers Holy Sepulchre: 8.00 Solemn Mass – 17.00 Daily Procession

24/04/2015 Liturgical Pilgrimages

Capernaum: 17.00 Solemn Mass

26/04/2015 Liturgical Pilgrimages

Jericho: 9.30 Solemn Mass

2011 - © Gerusalemme - San Salvatore Convento Francescano St. Saviour's Monastery
P.O.B. 186 9100101 Jerusalem - tel: +972 (02) 6266 561 - email: custodia@custodia.org